-
1 corded
corded /ˈkɔ:dɪd/a. -
2 horned
[hɔːnd]* * *adjective (having a horn or horns: a horned animal.) cornuto, (provvisto di corna)* * *horned /hɔ:nd/a.(zool.) cornuto; provvisto di corna● (zool.) horned screamer ( Anhima cornuta), palamedea cornuta □ horned toad ( Phrynosoma), frinosoma; lucertola cornuta □ horned viper ( Cerastes cornutus), vipera cornuta (o della sabbia); ceraste □ a one-horned animal, un animale con un solo corno.* * *[hɔːnd] -
3 rational
['ræʃənl]aggettivo [approach, argument] razionale; [ person] sensato, ragionevole; filos. [ being] razionale, provvisto di ragione* * *1) (able to think, reason and judge etc: Man is a rational animal.) razionale2) (sensible; reasonable; logical; not (over-) influenced by emotions etc: There must be a rational explanation for those strange noises) razionale•- rationality* * *rational /ˈræʃənl/A a.1 razionale: Man is a rational creature, l'uomo è una creatura razionale; a rational approach, un approccio razionale; There is no rational explanation for his actions, non c'è nessuna spiegazione razionale per le sue azioni; The President urged citizens to be calm and rational, il presidente ha invitato i cittadini a rimanere calmi e razionali2 (mat.) razionale: rational number, numero razionale; rational powers, potenze a esponente razionaleB n. [u](filos.) the rational, il razionale● (econ.) rational expectations, aspettative razionalirationally avv.* * *['ræʃənl] -
4 spiny
['spaɪnɪ]* * *adjective (full of, or covered with, spines: a spiny cactus.) spinoso* * *spiny /ˈspaɪnɪ/a.spinoso; (fig.) difficile, fastidioso, imbarazzante● (zool.) spiny anteater ( Tachyglossus aculeatus), echidna □ (zool.) spiny dogfish ( Squalus acanthias), spinarolo, spinello □ (zool.) spiny lobster ( Palinurus), aragosta.* * *['spaɪnɪ] -
5 stock
I 1. [stɒk]1) U (in shop, warehouse) stock m., scorta f., provvista f.to have sth. in stock — (in shop) avere qcs. in magazzino; (in warehouse) essere provvisto di qcs.
to be out of stock — [product, model] essere esaurito; [shop, warehouse] avere esaurito le scorte
2) (supply, store) (on large scale) stock m.; (on domestic scale) provviste f.pl.to get in o lay in a stock of provisions fare provviste; while stocks last — fino a esaurimento scorte
3) econ. (capital) capitale m. azionario, capitale m. sociale4) (descent) famiglia f., etnia f., stirpe f.5) (standing) credito m., stima f.his stock has risen since... — la considerazione per lui è aumentata da quando
6) gastr. brodo m. ristretto7) (of gun) calcio m.8) bot. violacciocca f.9) sart. (cravat) lavallière f.11) bot. + verbo pl. portainnesto m.2.1) stor. dir.the stocks — la gogna, la berlina
2) econ. azioni f., titoli m., obbligazioni f.stocks closed higher, lower — la borsa ha chiuso in rialzo, in ribasso
3.stocks and shares — valori mobiliari, titoli
••II [stɒk]to take stock — fare il punto (of di)
1) comm. (sell) avere, vendereI'm sorry, we don't stock it — mi dispiace, non lo abbiamo
2) (fill with supplies) fornire, riempire [larder, fridge]; rifornire, riempire [ shelves]; rifornire, approvvigionare [ shop]•- stock up* * *[stok] 1. noun1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) stock, merce2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) provvista, scorta3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) bestiame4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) azione; titolo5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) brodo6) (the handle of a whip, rifle etc.) manico; calcio2. adjective(common; usual: stock sizes of shoes.) comune, standard3. verb1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) tenere, avere2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) rifornire, provvedere•- stockist- stocks
- stockbroker
- stock exchange
- stock market
- stockpile 4. verb(to accumulate (a supply of this sort).) (accumulare riserve di)- stock-taking
- stock up
- take stock* * *I 1. [stɒk]1) U (in shop, warehouse) stock m., scorta f., provvista f.to have sth. in stock — (in shop) avere qcs. in magazzino; (in warehouse) essere provvisto di qcs.
to be out of stock — [product, model] essere esaurito; [shop, warehouse] avere esaurito le scorte
2) (supply, store) (on large scale) stock m.; (on domestic scale) provviste f.pl.to get in o lay in a stock of provisions fare provviste; while stocks last — fino a esaurimento scorte
3) econ. (capital) capitale m. azionario, capitale m. sociale4) (descent) famiglia f., etnia f., stirpe f.5) (standing) credito m., stima f.his stock has risen since... — la considerazione per lui è aumentata da quando
6) gastr. brodo m. ristretto7) (of gun) calcio m.8) bot. violacciocca f.9) sart. (cravat) lavallière f.11) bot. + verbo pl. portainnesto m.2.1) stor. dir.the stocks — la gogna, la berlina
2) econ. azioni f., titoli m., obbligazioni f.stocks closed higher, lower — la borsa ha chiuso in rialzo, in ribasso
3.stocks and shares — valori mobiliari, titoli
••II [stɒk]to take stock — fare il punto (of di)
1) comm. (sell) avere, vendereI'm sorry, we don't stock it — mi dispiace, non lo abbiamo
2) (fill with supplies) fornire, riempire [larder, fridge]; rifornire, riempire [ shelves]; rifornire, approvvigionare [ shop]•- stock up -
6 arched
['ɑːtʃt] 1. 2.* * *adjective an arched doorway.) ad arco* * *arched /ɑ:tʃt/a.2 ad arco; arcuato; arched windows, finestre ad arco; arched feet, piedi arcuati; arched eybrows, sopracciglia arcuate* * *['ɑːtʃt] 1. 2. -
7 cornice
['kɔːnɪs]nome arch. cornicione m., cornice f.* * *cornice /ˈkɔ:nɪs/n.1 (archit.) cornicione; cornicecorniceda.(archit.) provvisto di cornicione (o di cornice).* * *['kɔːnɪs]nome arch. cornicione m., cornice f. -
8 corticate
-
9 counterweighted
-
10 (to) electrify
(to) electrify /ɪˈlɛktrɪfaɪ/v. t.2 (fig.) elettrizzareelectrificationn. [u]2 (fig.) elettrizzazioneelectrifieda.1 elettrificato; provvisto di energia elettrica2 (fig.) elettrizzatoelectrifyinga.(fig.) elettrizzante. -
11 fanged
-
12 flush
I [flʌʃ]1) (blush) (on cheeks, skin) rossore m.; (in sky) bagliore m.2) (surge)a flush of — un impeto di [ desire]; un moto di [pride, shame]; un accesso o impeto di [ anger]
3) (toilet device) sciacquone m.II 1. [flʌʃ]to flush the toilet — tirare l'acqua o lo sciacquone
to flush sth. down the toilet — buttare qcs. nel gabinetto
2) (colour)2.to flush sb.'s cheeks — arrossare le guance di qcn
2) (operate)III [flʌʃ]1) (level)to be flush with — essere a filo o livello di [ wall]
2) colloq. (rich)IV [flʌʃ]* * *1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rossore2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) getto/flusso d'acqua2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) arrossire2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) pulire (con un getto d'acqua)3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) stanare•- flushed- in the first flush of
- the first flush of* * *[flʌʃ]1. n1) (lavatory flush) sciacquone m2) (blush) rossore m3) (of beauty, health, youth) rigoglio, pieno vigore m, (fig: exhilaration) ebbrezza4) (in poker) colore mSee:2. adj1)flush (with) — a livello (di or con)2) fam3. vi(person, face)
to flush (with) — arrossire (di)4. vtto flush the lavatory or the toilet — tirare l'acqua
2) (also: flush out) (game, birds) far alzare in volo, (fig: criminal) stanare•* * *flush (1) /flʌʃ/n.2 [uc] sciacquata; ripulitura con un getto d'acqua: to give the toilet a flush, far scorrere l'acqua nel water3 sciacquone ( di gabinetto); scarico: to press the flush, azionare lo sciacquone; far scorrere l'acqua4 [u] rigoglio; fioritura; abbondanza; profusione: the full flush of spring, il pieno rigoglio della primavera; in the first flush of youth, nel primo rigoglio della giovinezza5 empito; impeto; ebbrezza; esaltazione; entusiasmo: the first flush of passion, il primo impeto della passione; in the first flush of success, nell'ebbrezza del primo successo6 rossore; vampa; vampata; afflusso di sangue al viso: The memory brought a flush of shame to her cheeks, il ricordo le fece salire al viso una vampa di vergogna; al ricordo arrossì di vergogna; hectic flush, rossore febbrile; hot flush, vampa al viso ( in menopausa); caldana7 (med.) accesso febbrile; vampa (di febbre, ecc.)● flush gate, paratoia di spurgo □ flush-tank, ( di fogna, ecc.) apparecchio di lavaggio; (edil.) cassetta di cacciata ( in un water) □ flush toilet, gabinetto con sciacquone □ flush-valve, valvola di sciacquone.flush (2) /flʌʃ/A a.2 (fam.) ben provvisto di denaro; ben fornito; pieno di soldi5 (tipogr.) senza capoversi e senza rientriB avv.2 direttamente; in pieno: The punch hit him flush on the chin, il pugno lo ha colpito in pieno mentoC n.● (naut.) flush decker, nave a ponte raso □ (tecn.) flush-mounted, incassato □ (edil., elettr.) flush socket, presa da incasso.flush (3) /flʌʃ/n.● royal flush, scala reale all'asso □ straight flush, scala reale.(to) flush (1) /flʌʃ/A v. i.2 ( di water) venir pulito ( con lo sciacquone): The toilet won't flush, lo sciacquone del water non funziona4 (di viso, persona) arrossire: to flush with embarrassment [anger, pleasure], arrossire per l'imbarazzo [di rabbia, di piacere]; The girl's face flushed scarlet, il viso della ragazza diventò di fuoco; la ragazza avvampò5 accendersi; avvampare; diventare infuocatoB v. t.2 eliminare ( con un getto d'acqua); scaricare: to flush st. down the toilet [the sink], eliminare qc. gettandolo nel water [nello scarico del lavandino]; to flush out st., eliminare qc. ( con un getto d'acqua)3 ( anche to flush out) pulire ( con un getto d'acqua); spurgare; sciacquare: to flush (out) a drain, spurgare con un getto d'acqua un canale di scolo (o una fogna); to flush the toilet, tirare l'acqua (o azionare lo sciacquone) del water6 fare arrossire; far salire il sangue a: Indignation flushed his cheeks, lo sdegno gli fece salire il sangue alle guance7 (fig.) animare; eccitare; infiammare; entusiasmare9 ( anche to flush out) snidare, stanare ( uomini o animali); far uscire allo scoperto: to flush sb. out of hiding, stanare q. dal suo nascondiglio; We wanted to flush the two spies out into the open, volevamo far uscire le due spie allo scoperto(to) flush (2) /flʌʃ/v. t.livellare; spianare.* * *I [flʌʃ]1) (blush) (on cheeks, skin) rossore m.; (in sky) bagliore m.2) (surge)a flush of — un impeto di [ desire]; un moto di [pride, shame]; un accesso o impeto di [ anger]
3) (toilet device) sciacquone m.II 1. [flʌʃ]to flush the toilet — tirare l'acqua o lo sciacquone
to flush sth. down the toilet — buttare qcs. nel gabinetto
2) (colour)2.to flush sb.'s cheeks — arrossare le guance di qcn
2) (operate)III [flʌʃ]1) (level)to be flush with — essere a filo o livello di [ wall]
2) colloq. (rich)IV [flʌʃ] -
13 follicle
['fɒlɪkl]nome anat. bot. follicolo m.* * *follicle /ˈfɒlɪkl/n.1 (anat., bot.) follicolo2 (zool.) bozzolo● (med.) follicle-stimulating hormone, ormone follicolo-stimolantefolliculara.(anat., bot.) follicolarefolliculate, folliculateda.1 (anat.) follicolare2 (zool.) racchiuso in un bozzolo; provvisto di bozzolo.* * *['fɒlɪkl]nome anat. bot. follicolo m. -
14 funnelled
-
15 geared
geared /ˈgɪəd/a.1 (mecc.) ingranato; inserito; innestato3 (fig.) connesso; collegato: All discount rates are geared to the Bank rate, tutti i tassi di sconto sono collegati con il tasso ufficiale di sconto4 preparato; pronto; in grado di far fronte (a): (market.) We are geared for price competition, siamo in grado di far fronte alla concorrenza in fatto di prezzi5 attrezzato; preparato; predisposto: In 1940, Italy wasn't geared for war, nel 1940, l'Italia non era preparata per entrare in guerra: My little village isn't geared ( o geared up) to a modern lifestyle, il mio paesino non è attrezzato per uno stile di vita moderno6 finalizzato; orientato; indirizzato (a): This film is geared towards small children, questo film è destinato (o adatto) ai bambini piccoli7 (fin.: di una società) con un determinato rapporto d'indebitamento: a highly-geared corporation, una società con un alto rapporto di indebitamento● to be geared for all emergencies, essere in grado di far fronte a tutte le emergenze □ (fig.: di una persona) to be geared up, essere agitato (o eccitato, o teso). -
16 glazed
[gleɪzd] 1. 2.3) gastr. glassato4) fig. [ look] vitreo* * *glazed /gleɪzd/a.2 provvisto di vetri: a glazed door, una porta a vetri; glazed frontage, facciata ( di edificio) tutta a vetri4 vitreo; vacuo; vuoto (fig.): a glazed stare, uno sguardo vitreo (o vuoto); a glazed expression, un'espressione vacua● (edil.) glazed brick, mattone greificato □ (meteor.) glazed frost, vetrone; vetrato; verglas □ glazed fruit, frutta con la glassa.* * *[gleɪzd] 1. 2.3) gastr. glassato4) fig. [ look] vitreo -
17 grilled
grilled /grɪld/a.1 munito di grata; provvisto d'inferriata2 ( cucina) ai ferri; sulla graticola; alla griglia: DIALOGO → - Ordering food 2- What about the grilled vegetables?, ti andrebbero le verdure grigliate?● ( USA) grilled cheese, panino al formaggio cotto in padella. -
18 groovy
-
19 heeled
heeled /hi:ld/a. -
20 hinged
[hɪndzd] 1. 2.* * *hinged /hɪndʒd/a.2 (archit., mecc.) incernierato; a compasso● (mecc., falegn.) hinged joint, giunto a cerniera.* * *[hɪndzd] 1. 2.
См. также в других словарях:
provvisto — agg. [part. pass. di provvedere ]. 1. [che ha mezzi, sostanze, qualità, ecc., in gran quantità, con la prep. di o assol.: essere ben p. di denari, di viveri ; una dispensa ben p. ; una fortezza p. di ottime difese ] ▶◀ dotato, fornito, munito.… … Enciclopedia Italiana
provvisto — prov·vì·sto p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → provvedere, provvedersi 2. agg. CO che è fornito, dotato, corredato di ciò che è utile a un determinato scopo; rifornito: un rifugio ben provvisto di viveri, una casa provvista d ogni ben di Dio; che… … Dizionario italiano
provvisto — pl.m. provvisti sing.f. provvista pl.f. provviste … Dizionario dei sinonimi e contrari
provvisto — part. pass. di provvedere; anche agg. provveduto, fornito, rifornito, dotato, munito, guarnito, ricco CONTR. sprovvisto, privo, sguarnito, spogliato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
privo — prì·vo agg. FO 1. che manca, che è sprovvisto di qcs.: camera priva di finestre Sinonimi: mancante, sprovvisto. Contrari: dotato, 1fornito, provvisto. 2. di qcn., che non ha o non ha più a sua disposizione un bene materiale: essere, restare privo … Dizionario italiano
malprovvisto — (o mal provvisto) agg. [grafia unita di mal provvisto ], non com. [non ben provvisto, con la prep. di : mente m. di cognizioni ] ▶◀ povero, sprovvisto. ◀▶ benprovvisto, ricco … Enciclopedia Italiana
improviste (à l') — ⇒IMPROVISTE (À L ), loc. adv. De manière soudaine, imprévue. Arriver, survenir, entrer, prendre à l improviste. Je suis même convaincu que cela lui fera grand plaisir de vous voir comme ça, à l improviste (MAUPASS., Contes et nouv., t. 1, Épreuve … Encyclopédie Universelle
ciliato — ci·lià·to agg., s.m. 1. agg. CO fornito di ciglia 2. agg. TS bot., zool. di organismo vegetale o animale, provvisto di ciglia fisse o vibratili 3. s.m. TS zool. organismo acquatico unicellulare della classe dei Ciliati, con il corpo provvisto di… … Dizionario italiano
flagellato — 1fla·gel·là·to agg., s.m. 1. agg. TS zool., bot. di cellula od organismo animale o vegetale, provvisto di uno o più flagelli 2. s.m. TS zool. protozoo della classe dei Flagellati, provvisto di uno o più flagelli mobili che servono al movimento |… … Dizionario italiano
malprovvisto — mal·prov·vì·sto agg. BU sprovvisto {{line}} {{/line}} VARIANTI: mal provvisto. DATA: sec. XX. ETIMO: dalla loc. mal provvisto … Dizionario italiano
pera- — pè·ra conf. TS zool. marsupio, provvisto di marsupio: peramele | tasca, sacca, provvisto di tasca o sacca {{line}} {{/line}} VARIANTI: 2pero . ETIMO: dal gr. pēra sacca, 1borsa … Dizionario italiano